【司马光小传】司马光小传字词翻译
205次
司马光小传字词翻译
司马光小传字词翻译的参考答案
司马光,字君实,陕西夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然①如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指②.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京、洛③间画以为图.仁宗宝元初,中进士甲科.年甫冠④,性不喜华靡⑤,闻喜宴⑥独不戴花,同列⑦语之曰:“君赐不可违.”乃簪一枝.
1.凛然:稳重的样子.
2.指:同“旨”,主要意思.
3.京洛:指北宋时的开封和洛阳.
4.甫(fǔ)冠:指刚满二十岁.
5.华靡:奢华.
6.闻喜宴:朝廷赐宴新科进士及诸科及第的人.
7.同列:指同年考中进士的人.
8.退:回来.
9.破:使······破,破烂.
10.语:告诉.
11.簪:插,戴.
12.爱之,之:助词.
13.群儿戏于庭,于:在.
14.即了其大指,其:它.
司马光,字君实,是峡州夏县人.父亲司马池,担任天章阁特制.司马光七岁时,稳重的样子如成人,听到别人讲《左氏春秋》,非常喜欢,回去为自己的家人讲授,直到了解它的大意.从此手不离书,不知饥渴寒暑.(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,脚下打滑掉入水中,其他人都逃开了,(只有)司马光搬起石头砸破了缸,水流了出来,孩子得救了.司马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传.宝元元年,司马光年龄刚刚满20岁,中进士甲科,生性不喜欢奢华浪费的生活,参加朝廷赐给进士的宴席时只有他没有戴花,同年考中进士的人对司马光说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊.”他才(在帽檐上)插上一枝花.