您现在的位置是:论文诗词网 > 成语词典 > 图书库 >

白先勇与青春版《牡丹亭》

2021-12-14 22:07图书库 人已围观



白先勇与青春版《牡丹亭》

基本介绍


作者: 傅谨主编
出版社: 中央编译出版社
出版年: 2014-10
装帧: 平装
ISBN: 9787511723307

书本简介


本书为“太极传统音乐奖获奖文库”之一,由中国戏曲学院特聘教授、南京大学文学院教授傅谨担任主编,北京大学艺术学院副教授陈均担任执行主编。本书通过对青春版《牡丹亭》的创作、演出团队的采访,以及部分研究文章,揭示青春版《牡丹亭》走过的历程及其成功的“秘密”。本书所用的材料,绝大多数是全新的。尤其是欧美主流媒体对青春版《牡丹亭》的评论的翻译、大量当事人的访谈,以及青春版《牡丹亭》“大事记”,都是首次与中国观众和读者见面。这些文章和访谈均围绕白先勇先生及青春版《牡丹亭》被授予首届太极传统音乐奖的获奖而展开,在当代文化史及昆曲史上具有珍贵的文献价值。

作者简介


傅谨,文学博士,1956年生,浙江衢州人。现任中国戏曲学院学术委员会主任、特聘教授,研究所所长,教育部文科重点基地中山大学中国非物质文化遗产研究中心兼职研究员,教育部高等院校艺术类专业教学指导委员会成员,兼任《人大复印资料·舞台艺术》顾问。主要从事戏剧理论、中国现当代戏剧与美学研究。现为南京大学文学院教授、博士生导师。陈均,中国戏曲学院学术委员会委员。

目录


前言:青春版《牡丹亭》的成功之谜(傅谨)
一:特稿 青春版《牡丹亭》的十年历程与历史经验(白先勇)
二:青春版《牡丹亭》的足迹(2002—2013)
三:青春版《牡丹亭》在欧美的反响
少女之梦开启的视听盛宴——九小时,“牡丹”花开一现(史蒂芬·温 撰 朱玲 译)
天赐的重生——《牡丹亭》(伊丽莎白·施维茨 撰 朱玲 译)
高雅艺术(迈克尔·兹威白弛 撰 朱玲 译)
“中国《罗密欧与朱丽叶》”中的沈丰英和俞玖林(唐纳德·胡特纳 撰 朱玲 译)
《牡丹亭》:妩媚女鬼以处子之身还魂(伊丝嫚·布朗 撰 许诗凰 译)
四:亲历者的回顾
蔡少华访谈
汪世瑜访谈
张继青访谈
姚继焜访谈
翁国生访谈
周秦访谈
俞玖林访谈
沈丰英访谈
沈国芳访谈
吕佳访谈
唐荣访谈
屈斌斌访谈
陈玲玲访谈
周雪峰访谈
吕福海访谈
沙曼莹访谈
五:研究论文一组
非遗十一年以来的昆曲观念与昆剧制作——以青春版《牡丹亭》为中心的探讨(陈均)
情的坚持-谈青春版《牡丹亭》的整编(华玮)
青春版《牡丹亭》的独特创意和杰出成就(吴新雷)
昆剧生态环境的重建——青春版《牡丹亭》的珍贵经验(古兆申)

白先勇与青春版《牡丹亭》图书介绍 : 直接购买

站点信息

  • 文章统计111294篇文章