您现在的位置是:论文诗词网 > 成语词典 > 经典图书 >
《加拉太书》注释
2021-07-08 22:54经典图书 人已围观
基本介绍
作者: [德国] 马丁·路德
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 李漫波
出版年: 2011-11
页数: 244
定价: 28.00元
装帧: 平装
丛书: 基督教经典译丛
ISBN: 9787108038074
书本简介
马丁路德加拉太书注释(康来昌牧师改写)
神是那些卑微、受苦、受压迫、绝望者以及一无所有者的神。祂的仁慈,使盲者看见,使受创的心灵得安慰,使罪人脱离罪恶,使绝望与受诅咒的人得到救赎。然而,认为人性本善、人能行义的毒害观念,不仅欺骗我们,也要我们相信,人并非不洁、可悲与可恶的罪人。人自以为义与圣洁的观念,使得神拯救人的工作受拦阻。因此,神必须手握大槌──就是律法,将这种虚妄自信消灭,使人终于因律法咒诅带来的痛苦,了解到自身完全的绝望与可恶。
因为律法是惹动忿怒的,那里没有律法,那里就没有过犯(罗四15)。凡以行律法为本的,都是被咒诅的(加三10)。但这还不够,因为当一个人受律法惊吓而胆寒时,不一定会说:“现在我被折磨得够了;现在是领受恩宠的时候了,是倾听基督的时候了。”人心如此愚蠢,因他宁愿为自己找到更多的律法来满足自己的良心,说:“我会修正我的生活。我...
作者简介
1483年11月10日—1546年2月18日, 在神圣罗马帝国(德国)艾斯莱本逝世),本名Martin Luder,新教宗教改革的发起人。他本来是奥斯定会的教士、神学家和神学教授,本来他想避免教会的分裂来达到教会改革的目的。他的演说和写作天才以及他的令人尊重的为人使他的主张获得了很大的欢迎。他的改革终止了中世纪天主教教会在欧洲的独一地位。他翻译的路德圣经迄今为止仍是最重要的德语圣经翻译。
目录
中译本导言
英译者序言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
译后记
《加拉太书》注释图书介绍 : 直接购买