【去余家十余里翻译】译文

215
 

译文

从(去余家十余里),.到(先兄曰:“非此一念,王以胜所驱必不断绳.”)

译文的参考答案

离我们老家十几里的地方,有位姓卫的盲艺人.乾隆戊午(1738)年除夕之

前,他走家串户为各家演唱辞年贺岁的小曲.每家也纷纷赠送给他一些食物,他

便用口袋背着这些食物往家走.半路上,他不幸失足坠入一口枯井中.这口枯井

地处荒郊旷野,又刚好是除夕,家家团圆守岁,路上几乎没有行人.盲艺人在枯

井里喊哑了嗓子,也没人听见:幸亏枯井底下温度暖和,又有口袋里的干粮可

吃,渴便细细地嚼几口水果,竟然几天不死.

正赶上有位叫王以胜的屠夫驱赶着一口猪归来.在离枯井半里多的地方,那

猪忽然挣断绳索,在田野里狂奔乱跑,结果也掉进了这口枯井里.王以胜用挠钩

把猪钩上来时,发现枯井中还有一个人,这样,盲艺人才得救,但已奄奄一息

了.

这口枯进原本不在王以胜所要走的路途上,他之所以被引到这里来,大概是

有鬼神在暗中指使吧.先兄晴湖曾问过盲艺人身处枯井中的心情状态,盲艺人

说:“我当时万念俱空,心如死灰.只惦念家中有老母亲卧病在床,还等着瞎儿

子回来赡养呢!如今,她连个瞎儿子也失去了,恐怕此时早巳饿得不行了,想到

这里,不由得心潮汹涌,肝胆欲裂,痛不可忍,”

先兄晴湖说:“如果盲艺人当时没有这个念头,想必王以胜拴猪的绳子也不

会断了.”

相关专题

去余家十余里翻译
 

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站转载文章。文章及图片版权归原作者所有,如有侵权请联系我们,我们立刻删除。

转载注明出处:https://www.361478.com/a/1174.html