司马芝执法不阿

     【文言文】
       司马芝,字子华,少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰:“母老,唯在诸君!”贼曰“此孝子也,杀之不义”遂得免害。太祖平荆州,以芝为菅长。时天下革创,多不奉法。郡主簿刘节,四族豪侠,宾客千馀家,出为盗贼,入乱吏治。顷之,芝差节客王同等为兵,掾史据白:“节家前后未尝给繇,若至时藏匿。必为留负。”芝不听,与节书曰:“君为大宗,加股肱郡,而宾客每不与役,既众庶怨望,或流声上闻。今调同等为兵,幸时发遣。”兵已集郡,而节藏同等,因令督邮以军兴诡责县、县椽史穷困,乞代同行。芝乃驰檄济南,具陈节罪。太守郝光素敬信芝,即以节代同行。青州号芝“以郡主簿为兵”。 
 
      【翻译】
       司马芝,字子华。年轻时在家读书,家乡兵乱,他逃难往荆州去,逃到鲁阳山时,遇到乱兵,一起逃难的都把老人和体弱的丢掉,自己逃命去了,唯独司马芝守住老母不走。乱兵到了,把刀架在他脖子上,要杀他,他向乱兵磕头求情道:“我母年老了,请诸位饶了我们吧!”乱兵说:“这是个孝子,杀了他,我们不义。”便放了他们母子。魏王曹操平定了荆州,任命司马芝为菅县长官。当时天下未定,人们有法不依。司马芝的上级,济南郡的主簿刘节,老家在菅县,他家族宾客千馀家,他们有的到外县去做强盗,有的在官府为非作歹。不久,征兵开始了,司马芝要刘节的宾客王同出来当兵,司马芝的助手便提醒司马芝:“刘节家从来不曾有人为国家服过兵役,倘使到时候刘节把王同藏起来,那我们的兵员就会缺额了”司马芝不听,他先写一封信给刘节说:“您是汉王朝的大宗室,又在重要郡里担任要职,而您的宾客每次都不参加兵役,这样既使百姓对你产生怨恨和不满,还有可能把这消息传到朝廷去。现在我要调遣王同来当兵,望您到时候派他来。”可是,当新兵报到郡部时,刘节却把王同藏了起来不让他报到,并命令代表郡太守督察县乡工作的督邮,下去指责菅县,说他们是在借口军队需要而在搞鬼名堂。司马芝的助手被指责得有口难辩,只好请求由自己代替王同去当兵。于是司马芝把刘节的罪行写成信,派人用快马送到济南郡府,郡太守郝光平素很敬重司马芝,看到司马芝的信后,便命令刘节自己代王同去当兵。消息传开后,青州地方都纷纷称道:“司马芝竟能派郡的主簿官老爷去当兵。”

内容版权声明:除非注明,否则皆为本站转载文章。文章及图片版权归原作者所有,如有侵权请联系我们,我们立刻删除。

转载注明出处:https://www.361478.com/a/54.html